· 

Dr. Bayne über Zeit & Raum und den Einfluss der Planeten


Auf den Tag genau vor 74 Jahren, am 21. März 1950, hält Murdo MacDonald-Bayne in Pretoria, Südafrika, eine Lesung namens "Developing Your Faith" (Ihren Glauben entwickeln), wie sie in seinem gleichnamigen, posthum veröffentlichen Buch "Developing Your Faith", Band 3, Lesung 8, nachzulesen ist. Dort schreibt Dr. Bayne unter anderem:

[...] That which is Absolute and has no time nor space. In me—is that which has no time and space—that is my self-existence. It is yours, but you must realize it yourselves, to make it your own. Then you wonder how in the relative world you have all the mixture of the various things that come into your life.

[...] Jenes, was absolut ist und weder Zeit noch Raum hat - in mir befindet sich jenes, was keine Zeit und keinen Raum kennt. Das ist meine Selbst-Existenz. Es ist auch die Ihre, aber Sie müssen es selbst erkennen, um es sich zu eigen zu machen. Und dann wundern Sie sich, dass Sie in der relativen Welt all diese Mixtur verschiedener Dinge erfahren, die in Ihr Leben treten.

Yes, we see there are planets existing in this Universe of ours. We can name them. We can name the Sun, the controlling factor; the Moon, then you have Mercury, have Venus, you have the Earth which is the one we are living on, then we have Mars, then we have Jupiter, then we have Saturn, then we have Uranus, then we have Neptune, and then we have Pluto. Little is known of Pluto.

Ja, wir sehen, dass es in unserem Universum Planeten gibt und wir können sie benennen. Wir können die Sonne benennen, den kontrollierenden Faktor, den Mond, dann haben wir Merkur, Venus, die Erde, auf der wir leben, dann haben wir Mars, dann haben wir Jupiter, dann haben wir Saturn, dann haben wir Uranus, dann haben wir Neptun und dann haben wir Pluto. Über Pluto ist wenig bekannt.

Sonne, Mond und Sterne samt Erde, und ein Vergißmeinnicht darauf - Denk stets an Deine Beziehung zum GANZEN!
Sonne, Mond und Sterne samt Erde, und ein Vergißmeinnicht darauf - Denk stets an Deine Beziehung zum GANZEN!

But you see all these planets represent certain vibrations of life, of activity. The Sun gives you spiritual understanding and growth because itself is the centre of the Universe—it gives you the spiritual. The Moon gives the material. Mercury gives you the intellectual. Venus gives you the happiness both the pleasures of the physical and of the higher pleasures too. Mars gives you the accidents, the fires and tribulations, and so forth that come into your life. Jupiter the great benefice obliterates most of those things when you come under her wing. Saturn is the priest, there you have the experiences, it takes from you yet you will know that taking from you is growth. Uranus gives you the higher forms of influence of your humanity which is egging you on through the evolution of the species of mankind. Then comes Neptune as the hidden forces, those hidden things that are kept from the eye, that only the inner eye can see. And here you have all these things in your lives, the mixture of them, and you are standing in the middle of them. Any of these things can control you and direct you. Any of those things can influence your mind and your body.

Wissen Sie, all diese Planeten repräsentieren bestimmte Schwingungen des Lebens, der Aktivität. Die Sonne gibt Ihnen ein GEISTIGES Verstehen und Wachstum, weil sie das Zentrum des Universums ist - sie gibt Ihnen das GEISTIGE. Der Mond gibt das Materielle. Merkur gibt Ihnen das Intellektuelle. Venus gibt Ihnen das Glück, sowohl die Freuden des Physischen als auch die höheren Freuden. Mars gibt Ihnen die Unfälle, die Brände und Schwierigkeiten und so weiter, die in Ihr Leben kommen. Jupiter, der große Wohltäter, löscht die meisten dieser Dinge aus, wenn Sie unter seine Fittiche kommen. Saturn ist der Priester, er gibt Ihnen die Erfahrungen, er nimmt von Ihnen, doch Sie werden wissen, dass das Nehmen Ihren Wachstum ausmacht. Uranus gibt Ihnen die höheren Formen des Einflusses Ihrer Menschlichkeit, die Sie mittels der Evolution der Spezies Mensch anspornt. Dann kommt Neptun als die verborgenen Kräfte, jene verborgenen Dinge, die dem Auge vorenthalten bleiben, die allein das innere Auge sehen kann. Und dann haben Sie hier all diese Dinge in Ihrem Leben, die Mixtur all dessen, und Sie stehen mitten drin. Sie können von all diesen Dingen kontrolliert und gelenkt werden. Alle diese Dinge können Ihren Geist und Ihren Körper beeinflussen.

But when you know that these are but influences here for the purpose of the growth of mankind.

Es sei denn, Sie wissen, dass das lediglich Einflüsse sind, die dem Wachstum der Menschheit dienen.

But I have reached that stage when you see that the Christ has power over all things in heaven and on earth. Therefore the Spirit of God is manifesting as the Christ on earth. In that Spirit there is neither time nor space—that is my self-existence. Therefore I am not subject unto anything except unto Him who created me. Therefore I am at peace with myself and at peace with my environment. This, not only does it apply to you on this plane but it applies to all who have gone before you. Take heart to this lesson then you will begin to understand. [...]

Und ich habe das Stadium erreicht, wo man erkennt, dass der Christus Macht über alle Dinge im Himmel und auf Erden hat. Deshalb manifestiert sich der GEIST Gottes als der Christus auf Erden. In jenem GEIST gibt es weder Zeit noch Raum - das ist meine Selbst-Existenz. Deshalb bin ich keiner Sache unterworfen, außer dem, der mich geschaffen hat. Deshalb bin ich in Frieden mit mir selbst und in Frieden mit meiner Umgebung. Das gilt nicht nur für Sie auf dieser Ebene, sondern für alle, die Ihnen vorangegangen sind. Nehmen Sie sich diese Lesung zu Herzen, dann werden Sie beginnen zu verstehen. [...]